Packages - prekladatelsky dotaz
Pavel Makovec
pavelm@terminal.cz
Wed, 26 Aug 1998 23:18:32 +0200
m=FDch p=ECt hal=E9=F8=F9:
Petr Cech napsal:
>1) xacc - preklad ekonomickych terminu
> X-Accountant can track finances in multiple accounts, keeping running
> and reconciled balances. It has an X based graphical user interface,
> double entry, a hierarchy of accounts, expense accounts (categories),
> and can import Quicken QIF files.
Program X-Accountant m=F9=BEe sledovat finance ve v=EDce =FA=E8tech a =
z=E1rove=F2
udr=BEovat aktu=E1ln=ED a p=E1rovan=E9 z=F9statky. Program m=E1 =
u=BEivatelsk=E9 rozhran=ED
na b=E1zi X, podvojn=E9 zad=E1n=ED, hierarchii =FA=E8t=F9, v=FDdajov=E9 =
=FA=E8ty (kategorie) a
m=F9=BEe importovat soubory QIF spole=E8nosti Quicken.
>2) vseobecne xemacs
>kitchen sink: d=F8ez, n=E1stroj,
>v kontextu "editor a v=F9bec", nebo jednoduse vynechat.
>Asi bych se priklonil k "editor a vubec", nebo neco podobneho.
everything but the kitchen sink =3D v=B9echno mo=BEn=E9
> Diky za navrhy.
r=E1do se stalo. zdrav=ED,
pavel makovec