Pøekladatelský dotaz

Pavel Makovec pavelm@terminal.cz
Sat, 10 Oct 1998 00:03:00 +0200


Milan Zamazal napsal:
>Obraz disku CD je podle m=EC fotka v novin=E1ch.  Nech=E1m tedy =
"image".

v tiskovin=E1ch jsou obr=E1zky. obrazy vis=ED na zdi a s t=ECmi se to =
pl=E9st
nebude :) "matrice pro CD" je sp=ED=B9 fyzick=E1 z=E1le=BEitost. jak =
chcete...

>Je "repozit=E1=F8" =E8esk=E9 slovo (omlouv=E1m se za svoji ignoranci)?  =
Co t=F8eba
>"skladi=B9t=EC" -- ran=ED z toho u=BEivatele CVS mrtvice? :-)

repozit=E1=F8 v m=E9m slovn=EDku nen=ED, ale je zde vzor depository =3D =
depozit=E1=F8.
skladi=B9t=EC nebo (datov=FD) sklad se pou=BE=EDv=E1 nap=F8. pro (data) =
warehouse.

>Pod pojmem "=F8adi=E8" si ka=BEd=FD p=F8edstav=ED sp=ED=B9e kus =
hardwaru.  Zkus=EDm tedy
>"spooler" tak=E9 nep=F8elo=BEit, t=F8eba si n=ECkdo bude st=EC=BEovat a =
n=ECco navrhne.

lze pou=BE=EDt i program nebo spr=E1vce, jak navrhl jan schier. =
"=F8adi=E8 tiskov=E9
fronty" vych=E1zel z toho, =BEe se soubory do tiskov=E9 fronty =F8ad=ED =
=E8i za=F8azuj=ED
(spooling). dal=B9=ED mo=BEnosti jsou "ovlada=E8" nebo "=F8azen=ED." jak =
chcete...

s pozdravem,
pavel makovec