Re: Prekladatelsky dotaz
To |
czdebian-l zavinac debian bod cz |
From |
"Petr Kolar" <Petr bod Kolar zavinac vslib bod cz> |
Date |
Mon, 25 Oct 1999 17:28:11 +0200 |
Organization |
Technical University of Liberec |
Priority |
normal |
Jan Schier <Jan bod Schier zavinac esat bod kuleuven bod ac bod be> wrote:
> > > > Je debian zivotny nebo nezivotny? Jak se spravne sklonuje a vytvareji
> > > > se z nej privlastky?
> > > >
> > > > debianovsky nastroj
> > > > debianovy nastroj
> > > > debiani nastroj
>
> Predem se omlouvam, ze zasahuju do teto diskuse, kdyz sam jeste
> neprekladam. K vyse uvedenemu: sam, kdyz mluvim o Debianu, pouzivam ve
> vyse uvedenem kontextu vyraz 'debiansky nastroj'. Je to uplne zcestne?
Podle Mluvnice češtiny z roku 1986:
Přípony -ský (-cký) a -ovský se používají pro přídavná jména vytvořená
od
- jmen míst
- obecných jmen osob
- jmen společenských oborů, odvětví činnosti, kulturních směrů a hnutí
Odvozování vztahových adjektiv (přídavných jmen) od substantiv
(podstatných jmen) označujících neživé substance, místa a abstraktní
pojmy příponou -ový je základní, tj. nejrošířenější a nejproduktivnější.
Takže by mělo být debianový, linuxový, internetový (přídavná jména se
píšou s malým písmenem), i když debianovský, linuxovský, internetovský
je tak sexy...
S pozdravem
--
*** Petr Kolar ***
Department of Information Technologies, Technical University of Liberec
Voronezska 1329, 461 17 Liberec, Czech Republic
Phone: +420-48-535-2371 Fax: +420-48-535-2229
E-mail: Petr bod Kolar zavinac vslib bod cz
http://asterix.vslib.cz/staff/kolar.html
Partial thread listing: