Plán postupu


To Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz>
From Milan Zamazal <pdm zavinac debian bod org>
Date 08 Jan 2000 21:49:09 +0100
User-agent Gnus/5.0802 (Gnus v5.8.2) Emacs/20.5

Po delší době jsem zrevidoval plán postupu.  Zmražení Debianu 2.2 je již
velmi blízko, takže je potřeba přednostně dokončit věci rozpracované pro
Debian 2.2.

Jedním z hodně aktuálních témat je dosažení kompletního překladu
Packages.  Věnujte prosím překladu popisů zvýšenou pozornost.  Nových
balíků je hodně, ale pomoci může skoro každý, zkusme tedy tuto věc
dotáhnout do zdárného konce.


Plán projektu Debian CZ/SK, zima 1999/2000 I
============================================

Cíle pro Debian 2.2
-------------------

Tyto věci jsou v tuto chvíli velmi aktuální, kdo můžete, prosím pomozte.

* Překlad instalačního návodu.
  Koordinuje: Jiří Mašík (CZ), Michal Čerešňa ? (SK)
  Předpokládám, že českého překladu se opět ujme Jiří Mašík, slovenského
  se patrně ujme Michal Čerešňa.

* České a slovenské bootovací diskety a instalace.
  Koordinuje: Jiří Mašík (CZ), Michal Čerešňa ? (SK)
  Aktuální stav neznám.

* Přeložená Packages.
  Koordinuje: David Rohleder (CZ), Michal Čerešňa (SK)
  Na překladu pro Debian 2.2 se již začalo pracovat, optimální by bylo,
  kdyby se jej podařilo dokončit během freeze období Debianu 2.2.  Pokud
  se nám to podaří s ne moc velkým zpožděním, bude možno příští CD vydat
  již s českými a slovenskými popisy balíků.

* Prodej kompletní sady CD s Debianem 2.2.
  Koordinuje: Česká nadace pro podporu free softwaru
  Budou-li dobré zkušenosti s prodejem Debianu 2.1, mělo by být možné
  tuto akci zopakovat pro Debian 2.2.  S přípravou by se mělo začít
  bezprostředně po zmražení Debianu 2.2.

* Vystavení images Debianu 2.2.
  Koordinuje: nikdo
  Míst pro vystavení, zdá se, jsou, v případě Debianu 2.1 však bývalo
  problémem k nim dopravit ty image.

* Vyřešena problematika XFree klávesnice (v Debianu).
  Koordinuje: momentálně nikdo
  Locales by prý měla být v nejnovější verzi balíků opravena,
  v distribuci jsou zahrnuty české a slovenské klávesnice Stanislava
  Meduny.  V XLC_LOCALE je zatím stále aplikován *:GR hack, který je
  pravděpodobně zbytečný a nemá tam co dělat.  V Debianu je program
  xkbsel Stanislava Meduny umožňující klikací i neklikací přepínání
  klávesnic.  České/slovenské klávesnice fungují, zbývá to tedy již
  jenom nějakým způsobem dočistit.  Ujme se toho někdo?

* Zřízení oficiálního mirroru WWW stránek pro Českou republiku.
  Koordinuje: Roman Rohr
  Funguje wwwmirror.debian.cz, zbývá dokončit zřízení push mirroru a
  následně provést registraci www.cz.debian.org.

* CsTeX v distribuci.
  Koordinuje: Petr Čech
  Hotovo.  Kdo můžete, testujte.  Časem možná dojde k začlenění české
  podpory přímo do teTeXu.  Pokud to někdo chce urychlit, může tlačit na
  vývojáře teTeXu (bližší informace může poskytnout Pavel Janík ml.).

* Překódovávací modul do Apache v distribuci.
  Koordinuje: Petr Čech
  Veřejné mínění se vyslovilo pro csacek, Petr Čech vytvořil
  odpovídající balíček, který však asi stále ještě není v distribuci, ač
  je tomu již blízko.  Kdo můžete, tak balíček, který je na
  ftp.debian.cz, testujte.

* Překlad hlášení dpkg.
  Koordinuje: Petr Čech
  Petr Čech má v úmyslu překlad dokončit.

* Čeština v MySQL.
  Problematice se věnoval Ondřej Surý.  Závěr je, že tento problém bude
  nutno vyřešit v upstream verzi MySQL.

  
Cíle pro příští verzi Debianu
-----------------------------
  
Věci, které připadají v úvahu pro příští verzi Debianu.  Na těchto
věcech zatím nikdo nepracuje.  Pokud se chcete ujmout koordinace něčeho
z toho, napište.

* Všeobecný lokalizátor.
  Obecný návrh řešení nastavení národního prostředí pro konzolu, Xy a
  aplikace.
  Osiřelo, převezme to někdo?

* Zasílání oznámení o chybách v češtině.
  Protože Petr Bárta pravděpodobně zmizel ze Sítě a případná oznámení
  o chybách tak zřejmě končila v černé díře, odstranil jsem odkazy na
  příslušnou stránku z WWW.  Má-li někdo zájem o nápravu, nechť se ozve.

* Bug reportování programů nekorektně používajících XFree klávesnici.
  Narazíte-li na Xový program, ve kterém nefunguje správně česká
  klávesnice, pošlete oznámení o chybě na příslušný balíček!

* Změna priorit balíčků s ohledem na jazykové prostředí.
  Nutno vyřešit na debian-i18n zavinac  bod   Někdo by tam měl přijít s nějakými
  návrhy.

* Překlad dalších dokumentů a katalogů Debianu (apt, ...).
  Nutno udělat seznam, čeho všeho se to týká a pak jej poslat sem a
  Vladimíru Michlovi.  Petr Čech překládá dpkg.  Zkusí někdo udělat ten
  seznam?

* Překlad WWW stránek Debianu.
  Petr Konečný nabídl, že by se ujal koordinace.  Patrně by tento
  projekt však neměl začít dříve, než bude hotov překlad Packages pro
  Debian 2.2, aby se práce příliš nedrobily.

* Začlenění překladů Packages do Debianu.
  O této věci jsme trochu diskutovali s Ianem Jacksonem při jeho
  květnové návštěvě v Praze.  Závěr byl, že problém není jednoduše
  řešitelný.  Problém se také čas od času objevuje na debian-i18n@,
  zatím však vždy bez nějakého konkrétního závěru.  Přestože je tento
  problém obtížný, vyřešen být musí.

* Čeština v menu (nejen) window managerů.
  Patrně půjde využít mechanismu /etc/menu-methods/translate-menus.
  Hledá se někdo, kdo by to zkoordinoval a případně se pokusil dosáhnout
  i nějakého závěru na debian-i18n.

* Gnome/Gtk a Latin 2 fonty.
  Gnome/Gtk nepoužívalo pro česká hlášení Latin 2 fonty.  Na mém
  počítači, zdá se, Gnome Latin 2 fonty již správně používá, takže pokud
  nemá někdo jiné zkušenosti, nechť se ozve.

* Debian pro nevidomé.
  Jak již naznačila Debian CD České nadace pro podporu free softwaru,
  existuje snaha zpřístupnit Debian nevidomým uživatelům.  Je potřeba
  začlenit české mluvítko do distribuce a upravit programy ne zcela
  korektně fungující v českém prostředí, např. Emacspeak.

Milan Zamazal

-- 
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
                                                Robert J. Chassell




Partial thread listing: