Re: Preklad balicku: jak prelozit
To |
Konference czdebian-l <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
Petr Cech <cech zavinac atrey bod karlin bod mff bod cuni bod cz> |
Date |
Mon, 19 Jun 2000 15:25:27 +0200 |
Mail-followup-to |
Konference czdebian-l <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
User-agent |
Mutt/1.1.11i |
Vladimir Michl napsal:
> Ahoj,
>
> tak prekladam balicky a nakonec jsem si nechal tuto lahudku.
>
> TiK is a pure Tcl/Tk 8.0 version of AOL Instant Messenger (AIM). The TiK
> client began its life as a scaled down version of the native Windows and
> Macintosh clients. However, TiK now has most of the features the native
> clients have, plus some extras. TiK includes a graphical buddy list display
> plus packages for away messages, buddy pounce, buddy ticker, and im
> capturing. It is very easy for end users to add new features to TiK, using
> Tcl/Tk. TiK is meant to give UNIX users an alternative to the Java client.
>
> Zde prikladam muj prvni preklad:
>
> TiK je klient pro AOL Instant Messenger (AIM) celý napsán v Tcl/Tk 8.0.
> TiK začal svůj život jako zmenšená verze nativního Windows a Macintosh
> klienta. Leč, TiK nyní má hodně z vlastností nativních klientů, plus
> některé navíc. TiK má grafické kamarádské zobrazení zpráv a balíčků
buddy list bych prelozil jako seznam kamaradu
> pro vzdálené zprávy, ...
away mesage neni vzdalena zprava IMHO, ale schranka pro zpravy, kdyz jsem pryc
> Pro koncové uživatele je velmi jednoduché přidávat nové vlastnosti do TiKu,
> použítím Tcl/Tk. TiK je myšlen jako alternativa k Javovému klientovi pro
> UNIXové uživatele
>
> No a to misto kde jsou ... mi neni jasne jak prelozit. Takove to buddy
> pounce, buddy ticker and im capturing.
>
> Nemate nějaký nápad jak to přeložit? Nebo ještě lépe nepoužíváte to někdo?
nápad by byl, ale asi by to chtelo videt v akci
Petr Cech
--
Debian GNU/Linux maintainer - www.debian.{org,cz}
cech zavinac atrey bod karlin bod mff bod cuni bod cz
<_Anarchy_> telsa: rommable debian will be potato chips
Partial thread listing: