Re: Pr(epracováníwebunawww.debian.cz


To czdebian-l zavinac debian bod cz
From Martin Slouf <xslom03 zavinac vse bod cz>
Date Thu, 03 Apr 2003 14:48:08 +0200
Organization CESNET z.s.p.o.

Tomas Znamenacek wrote:

Lubos Horna wrote:


1. Proc se (nekteri) branite prekladu debian.org? Vzdyt prave o to jde!

Mozna bychom si tedy meli ujasnit, co od ceskych stranek o Debianu
cekame. Ja tedy predevsim:

- Podporu pro zacinajici uzivatele, kterym uz tak bohate staci, ze
  musi zapolit s Linuxem, natoz aby si to jeste slizli v anglictine.

  Bydlim s nekolika lidmi, kteri by si po zkusenostech s mou masinou
  nainstalovali radej Debian nez Windows. Cesky navod by jim
  zatracene pomohl v rozchazeni cestiny, pochopeni zakladnich
  zakonitosti distribuce a podobnych vecech.

- Podporu pro samotnou cestinu v Debianu. Podpora pro cestinu ve
  Woodym je zoufala, kdyz jsem nainstaloval Woodyho (muj prvni
  Debian, ale to je vedlejsi), rozchazel jsem kompletni cestinu asi
  14 dni a skoncil jsem v Xkach u xbindkeys, coz asi neni uplne
  dobre.

  Bylo by pekne v ramci "ceskeho Debianu" udelat balicky, mapu
  klavesnice, debian-czech-howto a podobne.


Naprosty souhlas. zpocatku jsem diskuzi kolem debian.cz ignoroval, ale pokud to dopadne takhle, rad se pridam, protoze tohle ma smysl.

i u me je woody muj prvni debian (vysostna spokojenost) a nevidim duvod v prekladu debianich stranek.

1) navody pro zacatecniky -- nikoli obecne, ale zamerene na debian jsou rozumne

2) stejne tak i navody pro pokrocilejsi (jak napriklad rozchodit nejakou konkretni aplikaci (JBuilder, IBM db2) maji smysl

3) a stejne tak i navody na cestinu specialne pro debian jsou rozumne.

4) jedine, co bych prekladal by byla dokumentace k nekterym programum, pokud si to uzivatele budou prat (kdyz se ozve 50 lidi, ze chce preklad manualove stranky xset, tak budiz, jinak ignorace).

5) strukturu stranek bych udelal podobne jako na debian.org s tim, ze s naprostym klidem bych do stranek umistoval odkazy na anglicke stranky (vyhledavani baliku aj.)

6) pokud se stranky osvedci a navody budou cteny a budou mit tudiz smysl, mozna by stalo za to vypracovat distribuci -- muj tajny sen -- distribuci zalozenou na debianu (proste vybrane baliky), kterou by mohl pouzivat normalni clovek pro kancelarskou praci -- normalnim clovekem myslim napr. myho otce, kterej je mimo i ve windows, a z jeho hlediska spravovat pocitac s win je stejny jako spravovat pocitac s linuxem -- totiz -- nerozumi tomu a hlavne NECHCE tomu rozumet. vyzaduje 2 ikonky na plose (TEXTY a TABULKY, maximalne EMAIL a VYPNOUIT_KOMP). udrzbu ten stroji musi delat naprosto sam a automaticky, cestina musi byt naprosto bezproblemova.

jedine takhle se podle me muze dostat pocitac s linuxem do rukou normalnich lidi, kteri tomu nepotrebuji a nechteji rozumet. pro ty ostatni tu je vzdycky moznost se v tom hrabat.





Mit moznost si precist napr. dokumentaci cesky a teprve kdyz neco nenajdu hledat v anglictine.



baliku v debianu je neco pres 8000? kdo to asi bude prekladat? kdo zajisti, ze preklady budou aktualni? to je podle me predem odsouzeny k nezdaru, ackoli by to bylo hezky. anglictina mi prijde ok, pro vybrane veci (zajem uzivatelu) by se dalo treba udelat neco na zpusob mini-howto.



Jakou dokumentaci?


Je to pruhledne/transparentni. Proc tristit zdroje a davat se jinou cestou?


Protoze preklad debian.org je mnohem slozitejsi, nez udelat
udrzovanou stranku tak, jak jsem ji nastinil nahore. Pocatecni peak
zajmu lidi o praci na projektu opadne (vzdycky) a byl bych nerad,
kdybychom skoncili s rozdelanym prekladem debian.org a nemeli silu
to dotahnout do konce a udrzovat (!).



viz vyse, souhlas.


"Nota: La página original es más nueva que esta traducción."
 -- http://www.debian.org/intro/about.es.html


2. Graficka uprava - to je to same - proc se odlisovat a narusit tim defacto prislusnost k Debianu? Jde prece o Debian, ne o "nas blyskavy" web - nebo se mylim...?


Jaka prislusnost k Debianu? Jde predevsim o informace, o pomoc
uzivatelum, kteri to v anglictine nedavaji. Nejde o "nas blyskavy
web", jde o to, abychom dali dohromady jednoduche, fungujici,
prinosne stranky pro ceske uzivatele Debianu.

Muj nazor je, ze je lepsi udelat konsistentni celocesky web
soustredici se na podstatne veci, nez prekladat debian.org, kde je
dost veci... zkratka navic.

OK, debian.org se mi vicemene libi. Jeho preklad by... byl fajn. Jak
dlouho ovsem bude trvat? Co vsechno bychom prekladali? Kolik lidi
muze prekladat dlouhodobe? Neni lepsi mit za mesic nebo dva cesky
web s podstatnymi informacemi?



souhlas, ted mam sice fofr ve skole (diplomka:-(), ale rad bych se do toho zapojil, budu-li nejak uzitecny


**

Mozna by bylo dobre, kdyby se ozval novy maintainer debian.cz,
vyjevil sve predstavy a ujal se otezi :)



spravne, kdo z nas co do toho keca to je?  (ja ne :-))


T.





Partial thread listing: