Překlad DFSG

Pavel Makovec pavelm@terminal.cz
Thu, 28 May 1998 05:38:10 +0200


dobr=E9 jitro,
d=ECkuji za konstruktivn=ED kritiky: krom=EC p=F8itak=E1v=E1n=ED m=E1m i =
n=ECkolik p=F8ipom=EDnek ;-)

David Rohleder napsal:
> toto se mi nezda jako vhodny preklad, spise bych napsal
> hlavni vyvojar (do zavorky upstream author)
tento v=FDraz je skute=E8n=EC lep=B9=ED. z=E1vorky tam v=B9ak b=FDt =
nemus=ED, proto=BEe
na str=E1nce je p=F8=EDm=FD odkaz na jej=ED origin=E1l.

> bod 5. je tam free software --> svobodny software
souhlas.

> Posledni pripominka se tyka uvedenych prikladu licenci. Nemyslim si, =
ze je
> vhodne tam dodavat BSDcz. Prece jenom je to preklad a ne volny vyklad. =

j=E1 mysl=EDm, =BEe to vhodn=E9 je - zat=EDm alespo=F2 pro informaci. =
pokud se p=F8ekladu=20
ujme pr=E1vn=EDk nebo soudn=ED p=F8ekladatel, t=EDm l=E9pe. to se =
t=FDk=E1 i gpl a artistic...=20

Petr =C8ech napsal:=20
> Jak jiz napsal Petr B=E1rta, "z=E1sady" se mi celkem l=EDb=ED. Ale v =
p=F8ekladu m=EC=20
souhlas=EDm, kredit jde na konto petra b=E1rty :)=20

> vylo=BEen=EC p=F8ekvapilo pou=BEit=ED spojen=ED "po=B9tovn=ED seznamy =
u=BEivatel=F9". Chv=EDli m=EC
> trvalo, ne=BE mi do=B9lo, =BEe se zde mysl=ED "u=BEivatelsk=E9 =
diskusn=ED skupiny", i kdy=BE
> se mi tento p=F8eklad tak=E9 moc nezamlouv=E1, mysl=EDm si, =BEe je =
p=F8eci jen lep=B9=ED :).
> D=EDval jsem se do slovn=EDku p=F8ekladatel=F9 do =E8e=B9tiny, tam =
v=B9ak tento v=FDraz nen=ED.
> Podle m=EC p=F8ekl=E1dat "mailing-list" jako "po=B9tovn=ED seznam" je =
blbost.=20
mysl=EDm, =BEe je jist=FD rozd=EDl mezi "mailing-list" a "newsgroup" =
(diskusn=ED skupina).=20
m=E1te pravdu v tom, =BEe se jedn=E1 o diskuse, ale jedna je vedena =
elektronickou=20
po=B9tou a druh=E1 "prohl=ED=BEe=E8em" diskusn=EDch skupin. m=E1 n=ECkdo =
lep=B9=ED n=E1pad?=20

> D=E1le, "p=F8ihla=B9te na debian-devel a pak za=B9lete" chyb=ED =
=E8=E1rka (douf=E1m, =BEe jsem
> =E8e=B9tinu je=B9t=EC =FApln=EC nezapomn=ECl) ^,^=20
ano, unikla mi =E8=E1rka.=20

> "Doslovn=E9 kop=EDrov=E1n=ED a distribuce je povoleno na libovoln=E9 =
m=E9dium s
> podm=EDnkou, =BEe se zachov=E1 toto ozn=E1men=ED."
> by m=EClo mo=BEn=E1 b=FDt p=F8elo=BEeno jako "Doslovn=E9 =
kop=EDrov=E1n=ED a distribuce je povolena
> na libovoln=E9m m=E9diu, pokud bude zachov=E1na tato pozn=E1mka."=20
ano, je to lep=B9=ED formulace.=20

>1. zm=ECrnice -> z=E1sady=20
"s"m=ECrnice -> z=E1sady :)=20

> 2. P=F8isp=EDv=E1n=ED komunit=EC svobodn=E9ho softwaru
> Nov=E9 sou=E8=E1sti syst=E9mu Debian, budeme je poskytovat s (nebo =
pod?)=20
> licenc=ED svobodn=E9ho softwaru. Vytvo=F8=EDme ... . Tv=F9rc=F9m =
softwaru, ... .=20
2. ...souhlas=20
Nov=E9 sou=E8=E1sti syst=E9mu Debian budeme poskytovat na z=E1klad=EC=20
licence svobodn=E9ho softwaru.=20
...d=E1l souhlas krom=EC "tv=F9rc=F9", viz v=FD=B9e.

> 3. :)=20
> 4. Na=B9imi prioritami u=BEivatel=E9 a svobodn=FD software=20
?=20

> ... komer=E8n=EDmu softwaru, kter=FD bude provozov=E1n v ...
> ... syst=E9m s vysoce kvalitn=EDm a 100% ...=20
souhlas s v=FDjimkou 100%: bu=EF 100 % (s mezerou) nebo stoprocentn=EC.=20

> 5.
> ... neodpov=EDdaj=ED Z=E1sad=E1m svobodn=E9ho softwaru pro ...=20
ano, odpov=EDd=E1 to bodu =E8. 1.=20

> DFSG
> 1. Byl bych pro st=F8=EDdm=ECj=B9=ED pou=BE=EDv=E1n=ED slova =
"n=ECjak=E9"=20
kde se maj=ED slova "n=ECjak=E9" vypustit, pop=F8. nahradit n=EC=E8=EDm =
jin=FDm?=20

> 4. sestavov=E1n=ED =3D kompilace(viz. 2.), kter=E9 je vhodn=ECj=B9=ED =
pou=BE=EDt?=20
to compile =3D to build? m=ECl jsem zato, =BEe programy se kompiluj=ED=20
a bal=EDky =E8i distribuce sestavuj=ED... m=E1 n=ECkdo jin=E9 =
p=F8ipom=EDnky?=20

> 6. pole =AD> oblast ??=20
ano, pole p=F9sobnosti -> oblast=20

> 7. distribuuje, ani=BE by bylo t=F8eba t=ECmto ...=20
souhlas.=20

> 10. P=F8=EDklady (svobodn=FDch) licenc=ED=20
souhlas.

>Kritika v=EDt=E1na a opravuj=EDc=ED =E8i dopl=F2uj=EDc=ED n=E1zory =
je=B9t=EC v=EDce.
=20
n=E1podobn=EC. zdrav=ED,
pavel makovec