Preklad: Slovnik 001

Vladimir Michl michlv@penguin.cz
Wed, 3 Nov 1999 07:44:30 +0100 (CET)


On Tue, 2 Nov 1999, Petr Cech wrote:

> > directory interaction           adres=E1=F8ov=E9 slu=BEby ???
>=20
> tohle asi ne
>    directory services		adres=E1=F8ov=E9 slu=BEby

Ja vim, proto jsem tam dal ty otazniky. Podle me to spojeni
directory interaction znamena praci s adresarovimi sluzbami, ale vzhledem
k tomu, ze je to vytrzeno z kontextu, tak si nejsem tak uplne jist.

> > readable [source code]          =E8titeln=FD [zdroj=E1k]
> 				  ^^^^^^^^ =E8iteln=FD

Nevim proc jsem napsal ctitelny, kdyz jsem chtel napsat citelny. Diky za
opravu.

> > wrapper                         obal, wrapper
>=20
> ten obal se mi nelibi ....

Ale presne to vystihuje vyznam. Nenaslo by se jine slovo? zapouzdreni?


**********************************************************************
*  Name:    Vladimir Michl                                           *
*  E-mail:  Vladimir.Michl@seznam.cz                                 *
*  Web:     http://www.penguin.cz/~michlv                            *
*  Tel:    +420/68/5391545                 Work: 068/5711292         *
*           068/5391545                          Czech Republic      *
**********************************************************************