Preklad: Slovnik 001
Vladimir Michl
michlv@penguin.cz
Wed, 3 Nov 1999 07:44:30 +0100 (CET)
On Tue, 2 Nov 1999, Petr Cech wrote:
> > directory interaction adres=E1=F8ov=E9 slu=BEby ???
>=20
> tohle asi ne
> directory services adres=E1=F8ov=E9 slu=BEby
Ja vim, proto jsem tam dal ty otazniky. Podle me to spojeni
directory interaction znamena praci s adresarovimi sluzbami, ale vzhledem
k tomu, ze je to vytrzeno z kontextu, tak si nejsem tak uplne jist.
> > readable [source code] =E8titeln=FD [zdroj=E1k]
> ^^^^^^^^ =E8iteln=FD
Nevim proc jsem napsal ctitelny, kdyz jsem chtel napsat citelny. Diky za
opravu.
> > wrapper obal, wrapper
>=20
> ten obal se mi nelibi ....
Ale presne to vystihuje vyznam. Nenaslo by se jine slovo? zapouzdreni?
**********************************************************************
* Name: Vladimir Michl *
* E-mail: Vladimir.Michl@seznam.cz *
* Web: http://www.penguin.cz/~michlv *
* Tel: +420/68/5391545 Work: 068/5711292 *
* 068/5391545 Czech Republic *
**********************************************************************