Prekladatelsky dotaz.

Jan Popelek japp@research.nj.nec.com
Sat, 6 Nov 1999 21:19:58 -0500 (EST)


Dobr=FD den,

Pln=EC souhlas=EDm s n=E1zorem, =BEe packages nen=ED t=F8eba p=F8ekl=E1da=
t, nebo=BB
neanglick=E9 jazyky vyhynou a u=BEivatel=E9 se s t=EDmto faktem mus=ED ji=
=BE nyn=ED
vyrovnat. Pokud si ale m=E1me zachovat iluzi smysluplnosti na=B9=ED pr=E1=
ce,
mus=EDme se v=BE=EDt do role zachr=E1nc=F9 =E8esk=E9ho jazyka. Nejl=E9pe =
tvorbou
=E8esk=E9ho n=E1zvoslov=ED, minim=E1ln=EC ve form=EC sklo=F2ovateln=FDch =
ekvivalent=F9 typu
display -> displej. Jinak skon=E8=EDme v textech psan=FDch v "Czenglish",=
 ty
se obt=ED=BEn=EC =E8tou a je=B9t=EC h=F9=F8e p=ED=B9=ED.

A te=EF v=E1=BEn=EC, jak p=F8ekl=E1d=E1te n=E1sleduj=EDc=ED ?
---
Gregorian calendar		Gregori=E1nsk=FD nebo =D8eho=F8sk=FD ?
caplet [Gnome]
download			na=E8ten=ED,
engine				program, motor, ml=E1ti=E8ka, lokomotiva,
framebuffer [/dev]
free software
garbage collector		zamet=E1k
glue, glued to			tmel, stmeleno
handler				manipulant, ovlada=E8 [nekoliduje s driver?]
hash, hashed, etc.
hook				h=E1=E8ek, sp=F8=E1hlo,
open source [program]		copyleft, otev=F8en=FD,
profiling library		profiluj=EDc=ED knihovna
rendering [font r.]		vyobrazen=ED, pod=E1n=ED
roaming	[service]		tul=E1ck=FD, vandr=E1ck=FD,
server push			:-)
servlet [engine]		serv=F8=ED=E8ek,
session				seance, sezen=ED,
tag, tagged,			ozna=E8kovat, ozna=E8it
upload				ulo=BEen=ED,
user-friendly [interface]	p=F8=EDjemn=FD,
widget				~nep=F8ekl=E1dan=E1 slova vzor hrad ?
---

D=EDky,
 ____________Jan_Popelek____________________________
- (ISO-8859-2 accepted)    - phone: +1 609 951 2767 -_            /\
- NEC_Research_Institute,  - fax:   +1 609 951 2496   -_         //\\
- 4_Independence_Way,      - http://fly.to/popelek      -_      ///\\\
-_Princeton, NJ 08540, USA - mailto:popelek@geocities.com_-_______][_____=
_