Plán postupu

David Rohleder davro@ics.muni.cz
24 Jan 2000 15:24:29 +0100


Petr Herman <ph@lf2.cuni.cz> writes:

> Tady je jako pomůcka pro překlad uveden terminologický server
> http://www.fi.muni.cz/~pary/term
> Ale jak koukám, jeho stav zamrznul Posledni zmena: November 28, 1998.
> Nic aktuálnějšího neexistuje?
> Třeba nevím, jak bych překládal "widget".

treba jako widget :-)

> 
> A také nevím, jak bych v té automatické hlášce na davro@debian.cz
>    Příklad těla mailu:
>    Packages.j - start
>    Packages.l - hotovo

Bohuzel jsem se jeste nestacil plne automatizovat :-)

> 
> respektive předpokálám analogicky:
>    Packages.j.pvd - start
>    Packages.l.pvd - hotovo
> 
> odlišil, jesli to je pro hamm nebo slink.
> 

Doufam, ze nekoho nenapadlo prekladat hamm nebo slink. A take nevim,
proc by nekdo chtel prekladat uz prelozene veci.


-- 
-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder						davro@ics.muni.cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------