Plán postupu
David Rohleder
davro@ics.muni.cz
24 Jan 2000 15:24:29 +0100
Petr Herman <ph@lf2.cuni.cz> writes:
> Tady je jako pomůcka pro překlad uveden terminologický server
> http://www.fi.muni.cz/~pary/term
> Ale jak koukám, jeho stav zamrznul Posledni zmena: November 28, 1998.
> Nic aktuálnějšího neexistuje?
> Třeba nevím, jak bych překládal "widget".
treba jako widget :-)
>
> A také nevím, jak bych v té automatické hlášce na davro@debian.cz
> Příklad těla mailu:
> Packages.j - start
> Packages.l - hotovo
Bohuzel jsem se jeste nestacil plne automatizovat :-)
>
> respektive předpokálám analogicky:
> Packages.j.pvd - start
> Packages.l.pvd - hotovo
>
> odlišil, jesli to je pro hamm nebo slink.
>
Doufam, ze nekoho nenapadlo prekladat hamm nebo slink. A take nevim,
proc by nekdo chtel prekladat uz prelozene veci.
--
-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder davro@ics.muni.cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------