Preklady pro potato

Petr Cech cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz
Tue, 9 May 2000 14:14:49 +0200


Ahoj,
tak jak jsme na tom s prekladem? Packages jsem prohledl - vypada celkem O=
K.
Pak boot-floppies - Ji=F8=ED Ma=B9=EDk preklada instalacni manual a ???(s=
orry)
		    dselect-beginner.
Tej je venku bf 2.2.13, urcite bude 2.2.14, bylo by dobre, kdyby to v nic=
h uz
bylo OK, tj. vse prelozeno.
  - rescue: kdo to preklada, abych do toho nesahal? chtelo by to
    zasynchronizaovat
  - dbootstrap - dtto.
   =20
Do boot-floppies pak jeste patri modconf (ten neco ma, ale uz hodne dlouh=
o
neaktualizovany, IHMO), tasksel (dneska jsem ho prelozil a poslal) a

base-config - to by opravdu chtelo. Vse po rebootu se odehrava zde (s vyj=
imkou
tasksel). Najde se hrdina?

				Petr Cech
--=20
Debian GNU/Linux maintainer - www.debian.{org,cz}
           cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz

<_Anarchy_> telsa: rommable debian will be potato chips