re: jak to jde


To "'czdebian-l zavinac pvt bod net'" <czdebian-l zavinac pvt bod net>
From Pavel Makovec <pavelm zavinac terminal bod cz>
Date Sun, 19 Apr 1998 21:25:02 +0200

dobrý večer,

česká startovací disketa má jeden problém: rámečky. dle mého
názoru není u.s. software slučitelný s kódovacími standardy iso,
které znaky pro rámečky neobsahují (80-9F není definováno).

proběhl zde pokus o řešení tohoto problému s názvem 'ucw',
který používá ne-iso písmo. milan zamazal požádal o popis
tohoto řešení, ale dosud nic nepřišlo. lze to napravit?

další řešení by bylo použít kódování 852, které obsahuje jen
hlavní rámečky, ale na stejných pozicích, jako 437. zatím
ale nevím o psf písmech pro toto kódování. neví někdo?

debian zatím vůbec nespěchá s vytvořením .po souboru pro
překlad instalačních disket (podobný soubor pro redhat jsem
již přeložil (uff!), ale i tam je ten samý problém s rámečky).

klávesnice cz, cz1 a cz2 také přešlapují na místě, pokud
vím. asi se do toho budu muset pustit, až bude čas. neví
někdo o dobré klávesnicové dokumentaci pro konzoli a X?

děkuji za odpovědi,
pavel makovec

p.s. nemá někdo převaděč txt souborů 852 <-> iso-lat2?

-----Original Message-----
From:   Milan Zamazal [SMTP:pdm zavinac informatics bod muni bod cz]
Sent:   Wednesday, April 08, 1998 7:19 PM
To:     Multiple recipients of list
Subject:        Jak to jde

Novinky za poslední týdny:

    1. Sledovat situaci ohledně bootovacích disket.  Bude-li
    oznámena jejich internacionalizace, vyrobit českou a slovenskou
    verzi včetně dohlédnutí na zavedení patřičného fontu.  Doplnění
    české klávesnice (slovenská myslím v `kbd' není) do nabízených
    klávesnic při instalaci.

Pavel Makovec vytvořil českou bootovací disketu.  Protože však
debianovský výrobce bootovacích disket zatím nestíhá důležitější věci,
je internacionalizace instalace odložena a česká instalace v Debianu 2.0
ještě nebude.  Bude nutno ohlídat, aby to nedopadlo stejně i v případě
Debianu 2.1.

    2. Po publikaci výzvy k překladu instalačních dokumentů pro
    Debian 2.0 toto zajistit pro češtinu.  Otázkou je, zda se tím
    vyplatí zabývat už v případě Debianu 2.0.  Nutno prodiskutovat.
    Každopádně s případným překladem je nutno počkat až na
    příslušnou výzvu.

Ptal jsem se v debian-devel na instalační manuál pro 2.0.  Dozvěděl jsem
se, že momentálně nikdo nemá čas jej udělat. :-(  Takže zatím musíme
čekat.

    3. Neprodleně začít na CZ/SK mailing listu začít diskutovat
    o iniciaci *v tuto chvíli reálných* kroků k internacionalizaci
    Debianu.  Očekávám návrhy a náměty.

Ticho po pěšině.

    4. Kbd.

Nic nového.

    5. Problémem jsou některé stagnující projekty počešťování
    Linuxu, zejména klávesnice pro XFree.

Co se týče české klávesnice pro XFree, podařilo se vyvolat dostatečný
šum na to, aby se tímto problémem někdo začal seriózně zabývat.  Byla
již lokalizována chyba v xlib a snad se to podaří v XFree opravit.

    6. Problém copyrightu CsTeXu.

Na Cikháji bylo s panem Olšákem domluveno, že se tento problém začne
seriózně řešit.  Pan Olšák již začal podnikat příslušné akce.

    7. Cikháj.

Kromě CsTeXu jsme s Michalem Mühlpachrem na Cikháji probrali některé
záležitosti týkající se Debian CZ/SK.  Zatím o nich nebudu blíže
hovořit, protože se ještě musí pár věcí dořešit.

>>>>> "MZ" == Milan Zamazal <pdm zavinac informatics bod muni bod cz> píše:

    MZ: Očekávám vaše názory a návrhy.  Doufám, že se nám podaří
    MZ: v krátké době přikročit k viditelným krokům na skutečné
    MZ: realizaci našich plánů.  Pokud není jiný zájemce, pokusím se
    MZ: řídit výše naznačený plán a průběžně sumarizovat jeho stav,
    MZ: pokud nebudu nucen se primárně zabývat jinými výše naznačenými
    MZ: záležitostmi.  Považuji za velmi důležité, aby to všechno
    MZ: neusnulo.  Těším se na odpovědi.

Toto stále platí.

Milan Zamazal

-- 
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
                                                Robert J. Chassell

<<application/ms-tnef>>


Partial thread listing: