Re: Plán postupu
To |
Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
Milan Zamazal <mz zavinac pdm bod pvt bod net> |
Date |
02 Aug 1999 22:24:08 +0200 |
Mbox-line |
From mz zavinac pdm bod pvt bod net Mon Aug 02 22:24:10 1999 |
User-agent |
Gnus/5.070095 (Pterodactyl Gnus v0.95) Emacs/20.4 |
>>>>> "PC" == Petr Cech <cech zavinac atrey bod karlin bod mff bod cuni bod cz>
>>>>> píše:
PC> Trochu jsem o tom mluvil s jakubem Jelinkem (jj zavinac sunsite), na
PC> svazku s mirroem Deianu by melo byt snad misto na 2 CD image,
PC> ale to asi moc nepomuze.
Uvidíme. Experimentátoři na TEN-34, co tak udělat virtuální mirror
Debianu s *dostatečnou* kapacitou, to by byla aspoň výzva, ne? ;-))
>> * Překlad dalších dokumentů a katalogů Debianu (apt, ...). Nutno
>> udělat seznam, čeho všeho se to týká a pak rozdělit práci. Možná
>> se toho ujme Miroslav Vaško?
PC> nebo Vlada Michl. Je koordinatorem prekladu programu do cestiny,
PC> primarne GNU, ale to ostatne jsou vsechny Debian-specific.
OK. V tom případě by to ovšem chtělo, aby někdo udělal seznam, co vše
je potřeba (zase tak moc toho asi nebude), a poslal ho Vláďovi a sem.
>> * Překlad WWW stránek Debianu. Petr Konečný nabídl, že by se
>> ujal koordinace. Patrně by tento projekt však neměl začít dříve,
>> než bude hotov překlad Packages pro Debian 2.1, aby se práce
>> příliš nedrobily.
PC> IMHO by se s tim mohlo zacit. Nebo by se mohl obevit predbezny
PC> seznam prekladanych textu, aby se to pak nehonilo. Kdyz si
PC> vezmu, ze se pocet baliku zdvojnasobil od slinku, je mi spatne.
Jenom zdvojnásobil? :-) To znamená, že to nedá o moc víc práce než
slink. :-) Ale pokud by se i zdvojnásobil počet překladatelů, nebylo by
to špatné. Vím, že někteří překladatelé mají nyní hodně práce
v zaměstnání, ve škole, apod. a bylo by tedy dobré, kdyby se našlo
několik nových přispěvatelů.
>> * Gnome/Gtk a Latin 2 fonty. Gnome/Gtk nepoužívá pro česká
>> hlášení Latin 2 fonty, mělo by se to opravit.
PC> Hmm. Me to chodi, teda pokud je LANG=cs_CZ.
Slink nebo potato?
>> * Překódovávací modul do Apache. Bylo by dobré, kdyby
>> v distribuci byl apachový modul pro konverzi kódování, jiný než
^^^^
>> mod_czech. Možná by se toho mohl ujmout Jozef Hitzinger?
PC> Problem je, ze saha do hlavni struktury, takze binarni
PC> kompatibilita je v ... . Navic dela problemy s php, protoze
PC> meni (muze zmenit) velikost odpovedi, takze pak skrz php
PC> neprojde vse (potvora si alokuje pamet moc presne). Lita na to
PC> patch do php, jenze jak to protlacit.
Mluvíme o tomtéž?
>> Co nebude reálné vyřešit pro potato, to se přesune sem.
>> Momentálně nevidím tak daleko, abych zde uváděl konkrétní body.
PC> World domination :))
Přidám to tam. :-)
Díky za komentáře.
Milan Zamazal
--
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
Robert J. Chassell
Partial thread listing:
- Re: Plán postupu, (pokračuje)
- Blackie
Milan Zamazal