Plán postupu
To |
Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
Milan Zamazal <mz zavinac pdm bod pvt bod net> |
Date |
19 Sep 1999 22:28:01 +0200 |
Mbox-line |
From mz zavinac pdm bod pvt bod net Sun Sep 19 22:28:02 1999 |
User-agent |
Gnus/5.070096 (Pterodactyl Gnus v0.96) Emacs/20.4 |
Updatoval jsem plán našeho postupu internacionalizace Debianu.
Jako obvykle prosím o připomínky.
Vzhledem k plánované nastávající delší nepřítomnosti Miroslava Vaška
v projektu prosím zejména o zvýšenou pozornost ohledně po něm osiřelých
bodů.
Plán projektu Debian CZ/SK, léto 1999 II
========================================
Cíle pro Debian 2.1
-------------------
Cíle pro Debian 2.1 se již víceméně podařilo splnit, včetně posledního
zbývajícího bodu:
* Vystavení images Debianu 2.1 a prodej kompletní sady CD s Debianem 2.1.
Koordinuje: Česká nadace pro podporu free softwaru
CD vyšla jako balík s instalační příručkou u Computer Pressu, jejich
koupí lze podpořit Českou nadaci pro podporu free softwaru.
Co se týče vystavení images, existují nabídky poskytnutí prostoru pro
ně v českých zemích i na Slovensku. Má-li někdo zájem se touto věcí
zabývat, mohu mu poslat příslušné kontakty.
Tím je problematika Debianu 2.1 definitivně uzavřena.
Cíle pro Debian 2.2
-------------------
* Překlad instalačního návodu.
Koordinuje: Jiří Mašík (CZ)
Předpokládám, že českého překladu se opět ujme Jiří Mašík.
Slovenský překlad je osiřelý.
* České a slovenské bootovací diskety a instalace.
Koordinuje: momentálně asi nikdo
Mám pocit, že bootovací diskety nyní stojí i na straně Debianu.
Přesto by bylo dobré, kdyby se tohoto bodu někdo ujal jako koordinátor
a situaci by dále sledoval.
* Přeložená Packages.
Koordinuje: David Rohleder (CZ), Michal Čerešňa (SK)
Na překladu pro Debian 2.2 se již začalo pracovat, optimální by bylo,
kdyby se jej podařilo dokončit během freeze období Debianu 2.2. Pokud
se nám to podaří s ne moc velkým zpožděním, bude možno příští CD vydat
již s českými a slovenskými popisy balíků.
* Vystavení images Debianu 2.2 a prodej kompletní sady CD s Debianem 2.2.
Koordinuje: Česká nadace pro podporu free softwaru
Budou-li dobré zkušenosti s prodejem Debianu 2.1, mělo by být možné
tuto akci zopakovat pro Debian 2.2. S přípravou by se mělo začít
během freeze Debianu 2.2.
* Vyřešena problematika XFree klávesnice (v Debianu).
Koordinuje: momentálně nikdo
Miroslav Vaško zaslal B.R. opravu locales a klávesnice. Nevím, co vše
z toho se nakonec v XFree v Debianu objevilo. Může někdo poreferovat?
Chybí ještě nějaké klávesnice? Jsou ještě nějaké problémy?
Nastavovat klávesnice lze s výhodou pomocí programu xkbsel Stanislava
Meduny, který je momentálně u mě ve stavu výroby debianovského balíku.
Celá tato věc by měla být dokončena do zmražení Debianu 2.2.
* Zřízení oficiálního mirroru WWW stránek pro Českou republiku.
Koordinuje: Roman Rohr
Mělo by fungovat wwwmirror.debian.cz, pokud tomu tak není, prosím
o dementi. :-) Pokud funguje, lze přistoupit ke zřízení
www.cz.debian.org a umístění odkazu na stránky Debianu?
* CsTeX v distribuci.
Koordinuje: Petr Čech
Tato věc by měla být dokončena do zmražení Debianu 2.2. Byly
updatovány příslušné balíky, brání ještě něco jejich zařazení do
Debianu?
* Překódovávací modul do Apache v distribuci.
Koordinuje: Petr Čech
Veřejné mínění se vyslovilo pro csacek, Petr Čech vytvořil
odpovídající balíček (nevím, je-li v Debianu, ve svých mírně
out-to-date Packages jej nevidím?). Prý nefunguje s PHP3 (O.S.).
* Všeobecný lokalizátor.
Koordinuje: momentálně nikdo
Obecný návrh řešení nastavení národního prostředí pro konzolu, Xy a
aplikace.
Osiřelo, převezme to někdo?
* Zasílání oznámení o chybách v češtině.
Protože Petr Bárta údajně zmizel ze Sítě, mám určité obavy, zda
případná oznámení o chybách nekončí v černé díře, to by bylo moc
špatné. Neví / je ochoten někdo vyzkoumat, jak se věci mají?
Věci, které připadají v úvahu pro Debian 2.2, na nichž se však zatím
nepracuje. Čeho se včas nikdo neujme, to bude přesunuto do dlouhodobých
cílů.
* Bug reportování programů nekorektně používajících XFree klávesnici.
Jakmile to bude možno prověřovat (bude deb balíček XFree s funkční
českou/slovenskou klávesnicí), měla by se rozesílání chyb věnovat
patřičná pozornost. Měla by pak o tom být nějaká informace v howto.
* Možnost volby jazykového prostředí při instalaci na pracovní stanici.
S tím souvisí nastavování jazykového prostředí nově zřizovaným
uživatelům v systému.
* Změna priorit balíčků s ohledem na jazykové prostředí.
Nutno vyřešit na debian-i18n zavinac bod Někdo by tam měl přijít s nějakými
návrhy.
* Překlad dalších dokumentů a katalogů Debianu (apt, ...).
Nutno udělat seznam, čeho všeho se to týká a pak jej poslat sem a
Vladimíru Michlovi. Petr Čech překládá dpkg. Zkusí někdo udělat ten
seznam?
* Čeština v MySQL.
V době vypuštění potato by měl být v Debianu MySQL balíček s podporou
pro češtinu. Je potřeba prodiskutovat možnosti s maintainerem MySQL
balíčku Debianu. Není mi známo, že by se tím někdo zabýval.
* Překlad WWW stránek Debianu.
Petr Konečný nabídl, že by se ujal koordinace. Patrně by tento
projekt však neměl začít dříve, než bude hotov překlad Packages pro
Debian 2.2, aby se práce příliš nedrobily.
* Začlenění překladů Packages do Debianu.
O této věci jsme trochu diskutovali s Ianem Jacksonem při jeho
květnové návštěvě v Praze. Závěr byl, že problém není jednoduše
řešitelný. Přestože je tento problém obtížný, vyřešen být musí.
* Čeština v menu (nejen) window managerů.
Patrně půjde využít mechanismu /etc/menu-methods/translate-menus.
Hledá se někdo, kdo by to zkoordinoval a případně se pokusil dosáhnout
i nějakého závěru na debian-i18n.
* Gnome/Gtk a Latin 2 fonty.
Gnome/Gtk nepoužívá pro česká hlášení Latin 2 fonty. Není jasné, zda
to v potato již funguje nebo ne.
Dlouhodobé cíle
---------------
Co nebude reálné vyřešit pro Debian 2.2, to se přesune sem.
Předpokládám, že s přesuny začnu v příštím plánu.
Milan Zamazal
--
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
Robert J. Chassell
Partial thread listing:
- Plán postupu, (pokračuje)