Re: docbook a debian
To |
"Debian CZ/SK project discussion list" <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
Radek <radek1 zavinac hnilica bod cz> |
Date |
Tue, 10 Mar 2009 01:41:35 +0100 |
Je me blbe, boli me v krku, cely svet me sere. ;)
Zacal jsem neco psat, ale k docbook2ps jsem se jeste nedostal.
>> * postscript přes docbook2ps
>
> na tomhle skoncim, pro různé české znaky mi to vypisuje hlasky:
>
> openjade:/home/mixi/.../test.xml:10:22:E: non SGML character number 153
mas spatne kodovani. tedy presne asi, mozna skor na beton urcite
spoustis blbe docbook2ps. no fakt.
nekde v makfile u me stoji:
SP_ENCODING=utf-8 docbook2ps -d print.dsssl $<
>
> a na zaver jeste:
>
> openjade:/usr/share/sgml/docbook/stylesheet/dsssl/modular/print/dbttlpg.dsl:2722:6:E:
> flow object not accepted by port; only display flow objects accepted
;) ups.. mas blby xml dokument, docbook2ps má mnohem striktnejsi
omezeni nez xml/4.4/docbookx.dtd
ups ups
openjade:/home/radek/lib/docbook/dsssl/print/dbttlpg.dsl:2722:6:E:
flow object not accepted by port; only display flow objects accepted
skrabky skrabyk,
smolicku pacholicku,
kdepak mas <subtitle>?
Ze ty tam ma neco jako:
<book id="Docbook" lang="cs">
<title>Docbůk</title>
<bookinfo>
<subtitle>Aneb blbé žvásty o publikování</subtitle>
a má tam bý hrůza jako:
<book id="Docbook" lang="cs">
<title>Docbůk</title>
<subtitle>Aneb blbé žvásty o publikování</subtitle>
<bookinfo>
kdyby se mi to nestalo ted pred pul hodinou. asi bych si nevsim.
Jinak tyhle chytre chybove pindy te nauci cist dsssl/print/dbttlpg.dsl
a jine pikantni .dsl
> Pokud se to same pokusim udelat pomoci `xmlto ps`, tak skoncim na TeX chybe,
> kde si evidentne nemuze poradit s ceskou utf8 diakritikou.
xmltops mi nikdy nefungovalo, ale pripoustim ze ten blby su ja.
> To jedime uvitam :o)
sem s tim zacal, uz to asi probublava na web, ale nereknu url dokud
tam nebude neco k pouziti.
az zitra, tedy vlastne dneska ale ne ted
proc ja jeste nespim.
dobrou.
--
Radek
Partial thread listing:
- Re: docbook a debian, (pokračuje)