[Provoz] Preklad debian.org stranek, stav, Tydenik Debianu


To czdebian-l zavinac debian bod cz, provoz zavinac debian bod cz
From Juraj Kubelka <Juraj bod Kubelka zavinac email bod cz>
Date Fri, 7 Jan 2005 00:16:25 +0100
Cc
User-agent Mutt/1.5.6+20040907i

Ahoj všichni!

Rád bych oznámil, že se našel tým lidí, kteří počátkem tohoto roku
začali překládat týdeník Debianu[1]. První[2] přeložený týdeník je ze
dne 4. ledna 2005. Tímto jim velice děkuji (všechny členy neznám,
třeba se sami prozradí) a držím palce ;-)

[1] http://www.debian.org/News/weekly/
[2] http://www.debian.org/News/weekly/2005/01/


Také chci poukázat na mini projekt překladu DSA hlášení[3]. Jelikož se
drtivá většina textu v hlášeních opakuje, průběžně vytvářím
skript/filtr[4], který tuto práci částečně automatizuje. Najde se
někdo, kdo mi bude pomáhat s překlady těchto hlášení? Mnoho času to
nezabere, ale když si to vezme někdo na starost, budu mít více času na
překlad jiných stránek ;-)

[3] http://www.debian.org/security/
[4] 
http://cvs.debian.org/webwml/czech/international/czech/dsa-description.pl?cvsroot=webwml

Dalším příjemným oznámením je, že počet přeložených stránek na
debian.org každým okamžikem překročí hodnotu padesát[5]. Najdou se
nadšenci, kteří nám pomůžou s tou další padesátkou? 

[5] http://www.debian.org/devel/website/stats/

Informace o překladech:
http://www.debian.org/devel/website/
http://www.debian.org/devel/website/translating  (česky)

S pozdravem
Jura

-- 
+ Juraj Kubelka ++++++++++++++++++++++++
+ emailto:Juraj.Kubelka at email.cz    +
+ jabber://cesta at jabber.cz          +
+ icq: 25932918                        +
+ www: http://cestikovo.com            +
+ GPG: http://cestikovo.com/cesta.keys +
++++++++++++++++++++++++++++++++ Cesta +

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Partial thread listing: