Preklad

David Rohleder davro@ics.muni.cz
04 Nov 1999 09:26:40 +0100


Milan Zamazal <mz@pdm.pvt.net> writes:

> Nemohu si pomoci, ale ne=BEivotn=FD klient mi zn=ED stejn=EC blb=EC, jako=
 kdy=BE
> lid=E9 d=EClaj=ED z=A0konzoly konzoli. :-)  P=F8=EDpad klientu-hradu mi z=
av=E1n=ED
> p=E1ch=E1n=EDm n=E1sil=ED na p=F8irozen=E9m v=FDvoji jazyka a nehodl=E1m =
v=A0tomto p=F8=EDpad=EC
> mluvnick=E9 normy respektovat. :-)

J=E1 t=EC k ni=E8emu nenut=EDm  :-) Taky se mi l=EDb=ED v=EDc klient-p=E1n =
ne=BE
klient-hrad. Ale uv=ECdom si, =BEe pokud budou zavedeny takov=E9 v=FDjimky,=

tak bude muset doj=EDt ke zm=ECn=EC pravidel a mysl=EDm si, =BEe ta u=BE js=
ou
dostate=E8n=EC slo=BEit=E1.

V podstat=EC je jedno, co v p=F8ekladu pou=BEijeme, stejn=EC to bude za dva=

roky zn=EDt jako staro=E8e=B9tina.

> =

> Milan Zamazal


-- =

-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder						davro@ics.muni.cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------