Preklad Packages: navrhy

Milan Zamazal mz@pdm.pvt.net
22 Oct 1999 22:40:13 +0200


>>>>> "DR" =3D=3D David Rohleder <davro@ics.muni.cz> p=ED=B9e:

    DR> Toto muzeme vyresit takto: Vsechnu terminologii, kterou nenajde
    DR> nektery z prekladatelu v terminologickem slovniku, posle do
    DR> konference, tam se domluvime na spravnem prekladu a ja pak
    DR> napisu Pavlovi Rychlemu, at to zaradi do sve terminologie.

Pokud n=ECkdo stoj=ED o=A0dodr=BEov=E1n=ED jednotn=E9 terminologie, nec=
h=BB pros=EDm
vytvo=F8=ED n=ECjak=FD terminologick=FD slovn=EDk v=A0podob=EC textov=
=E9ho souboru
s=A0dvojicemi slov anglicky-=E8esky nebo n=ECco podobn=E9ho.  Nejsem as=
i jedin=FD,
kdo p=F8ekl=E1d=E1 z=E1sadn=EC off-line (=E8. mimo dr=E1ty) a na zp=ECt=
n=E9 dohled=E1v=E1n=ED
term=EDn=F9 jsem p=F8=EDli=B9 l=EDn=FD.

Milan Zamazal

--=20
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
                                                Robert J. Chassell