Prekladatelsky dotaz

David Rohleder davro@ics.muni.cz
25 Oct 1999 10:45:22 +0200


Vladimir Michl <michlv@penguin.cz> writes:

> On Tue, 19 Oct 1999, David Kuzela wrote:
> =

> > J=E1 sice nejsem =E8estin=E1=F8, ale tipnul bych si, =BEe klient je =BE=
ivotn=FD.
> > Z historick=FDch d=F9vod=F9. Z=E1kazn=EDci - klienti tu byli p=F8ece je=
n d=F8=EDve
> > ne=BE klienti po=E8=EDta=E8ov=ED.
> > =

> > Klient bez klienta, p=E1n bez p=E1na. Vyj=EDmky jako u dn=F9 (dny/dni/d=
nov=E9)
> > bych rozhodn=EC nezav=E1d=ECl :-)
> =

> Osobne si take myslim, ze klient se sklonuje podle vzoru pan.
> Ale je to pouze muj osobni nazor.

N=ECjakou dobu jsem to tom uva=BEoval, ne=BE jsem p=F8i=B9el na podobn=FD p=
=F8=EDpad:
jedn=E1 se o slovo boxer. V =BEivotn=E9m p=F8=EDpad=EC se jedn=E1 o sportov=
ce, v
ne=BEivotn=E9m se jedn=E1 o ocelov=FD chr=E1n=ED=E8 prst=F9 p=F8i =FAderu :=
-) Sklo=F2ov=E1n=ED
je podle mne r=F9zn=E9 a to p=E1n/hrad

-- =

-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder						davro@ics.muni.cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------