cesky instalator ve woody
Jiri Masik
masik@nc25.troja.mff.cuni.cz
09 Dec 2001 22:24:41 +0100
Petr Vanek <vanous@penguin.cz> writes:
> On Thu, Dec 06, 2001 at 03:41:48AM +0100, Petr Vanek wrote:
> jeje, tak jsem se podoval na ty translation, takhle jsem postupoval:
>
>
> 501 export CVS_RSH=ssh
> 507 export CVSROOT=:pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot
> 508 cvs login
> 512 cvs co -r potato boot-floppies
Bez -r potato
> 528 cvs co -r potato boot-floppies/utilities/dbootstrap
> 529 cd boot-floppies/utilities/dbootstrap/po
> 530 make check-cs
>
> cs.po: 569 translated messages, 15 fuzzy translations, 34 untranslated
> messages.
>
> to mne bylo divne, takze:
>
A co je na tom divneho? Psal jsem, ze pro potato byl preklad skoro
hotovy.
> make dbootstrap.pot
> cp dbootstrap.pot cs.po
>
> make check-cs
> cs.po: 0 translated messages, 1 fuzzy translations, 619 untranslated
> messages.
>
> muze prosim nekdo checknout muj postup, jestli je to ok? cs.po je
> tedy to, co se musi prelozit, chapu-li to dobre.
>
Petre, nejdriv se podivej do cs.po, jestli neco z predchoziho prekladu
nepouzijes. Jen mala cast zprav pribyla/se zmenila od potata. Takhle
zacnes od nuly.
Jirka