cesky instalator ve woody

Jiri Masik masik@nc25.troja.mff.cuni.cz
09 Dec 2001 22:24:41 +0100


Petr Vanek <vanous@penguin.cz> writes:

> On Thu, Dec 06, 2001 at 03:41:48AM +0100, Petr Vanek wrote:
> jeje, tak jsem se podoval na ty translation, takhle jsem postupoval:
> 
> 
>   501  export CVS_RSH=ssh
>   507  export CVSROOT=:pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot
>   508  cvs login
>   512  cvs co -r potato boot-floppies

Bez -r potato

>   528  cvs co -r potato boot-floppies/utilities/dbootstrap
>   529  cd boot-floppies/utilities/dbootstrap/po
>   530  make check-cs
> 
> cs.po: 569 translated messages, 15 fuzzy translations, 34 untranslated
> messages.
> 
> to mne bylo divne, takze:
> 

A co je na tom divneho? Psal jsem, ze pro potato byl preklad skoro
hotovy. 

> make dbootstrap.pot
> cp dbootstrap.pot cs.po
> 
> make check-cs
> cs.po: 0 translated messages, 1 fuzzy translations, 619 untranslated
> messages.
> 
> muze prosim nekdo checknout muj postup, jestli je to ok? cs.po je
> tedy to, co se musi prelozit, chapu-li to dobre.
> 

Petre, nejdriv se podivej do cs.po, jestli neco z predchoziho prekladu
nepouzijes. Jen mala cast zprav pribyla/se zmenila od potata. Takhle
zacnes od nuly.

Jirka