Re: Překladatelský dotaz


To Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz>
From Milan Zamazal <mz-mail zavinac pdm bod pvt bod net>
Date 08 Oct 1998 21:38:56 +0200

Děkuji za náměty, i když se mi moc nelíbí. :-)

>>>>> "PM" == Pavel Makovec <pavelm zavinac terminal bod cz> writes:

    PM> Milan Zamazal napsal:
    >> - CD image
    >> - CVS repository
    >> - printer spooler

    PM> např. - obraz disku CD,

Obraz disku CD je podle mě fotka v novinách.  Nechám tedy "image".

    PM> - archivní sklad CVS (jednoznačněji repozitář CVS),

Je "repozitář" české slovo (omlouvám se za svoji ignoranci)?  Co třeba
"skladiště" -- raní z toho uživatele CVS mrtvice? :-)

    PM> - řadič (program) tiskové fronty.

Pod pojmem "řadič" si každý představí spíše kus hardwaru.  Zkusím tedy
"spooler" také nepřeložit, třeba si někdo bude stěžovat a něco navrhne.

Milan Zamazal

-- 
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
                                                Robert J. Chassell




Partial thread listing: