Re: Plán postupu
To |
Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
Milan Zamazal <mz zavinac pdm bod pvt bod net> |
Date |
08 Apr 1999 21:53:36 +0200 |
Mbox-line |
From mz zavinac pdm bod pvt bod net Thu Apr 08 21:53:36 1999 |
User-agent |
Gnus/5.07008 (Pterodactyl Gnus v0.80) Emacs/20.3.7 |
>>>>> "PC" == Petr Cech <cech zavinac atrey bod karlin bod mff bod cuni bod cz>
>>>>> píše:
PC> Krome policy a packaging by toho asi uz moc nechtelo. Pak je
PC> users-guide to ve druhem sledu. New-maintainer nebo
PC> developers-ref. je asi zbytecne, kdyz oficialnim jazykem
PC> balickaru je anglictina.
Myslím si, že překládat věci pro programátory a údržbáře nemá celkem
cenu, takže bych users-guide posunul na první pozici.
PC> messages pro dpkg prekladam. Jsem zhruba v pulce (teda presne
Skvěle.
PC> apt - tam bych snad ani nic zatim neprekladal.
Souhlas, nemá cenu překládat něco, co ještě není hotové a často se mění.
Milan Zamazal
--
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
Robert J. Chassell
Partial thread listing:
- Re: Plán postupu, (pokračuje)