Re: Debian CZ: Hledame prekladatele
To |
freesoft zavinac freesoft bod cz, Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz>, linux zavinac linux bod cz |
From |
David Rohleder <davro zavinac ics bod muni bod cz> |
Date |
19 Oct 1999 16:21:20 +0200 |
User-agent |
Semi-gnus/6.8.19 |
Bohumil Chalupa <bochal zavinac apollo bod karlov bod mff bod cuni bod cz>
writes:
> On 18 Oct 1999, David Rohleder wrote:
>
> Chybi mi tu jeste jeden bod:
>
> - znalost ceskeho jazyka
>
> Po zkusenostech s autory projevujicimi se na ceskem Internetu jiz
> nepovazuji splneni tohoto pozadavku za samozrejme. :-(
>
Uz jsem si koupil prirucku: Cesky jazyk pro stredni skoly v kostce :-)
(pravidla ceskeho pravopisu jsem nemel silu precist :-(
Ale pokud se nekdo prihlasi jako korektor prekladu budeme velmi
poteseni, protoze nikoho takoveho zatim nemame. Takze podminka by
znela nasledovne:
- znalost anglickeho nebo ceskeho jazyka :-)
cesky jazyk by mel ovladat alespon tak, aby byl schopen prekladatelum
vysvetlit, ze klient je nezivotny a doporucit vzor (hrad/les).
S pozdravem
David Rohleder
> Zdravi :-)
> BoChal.
--
-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder davro zavinac ics bod
muni bod cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------
Partial thread listing: