Re: Debian CZ: Hledame prekladatele


To freesoft zavinac freesoft bod cz, Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz>, linux zavinac linux bod cz
From David Rohleder <davro zavinac ics bod muni bod cz>
Date 19 Oct 1999 16:21:20 +0200
User-agent Semi-gnus/6.8.19

Bohumil Chalupa <bochal zavinac apollo bod karlov bod mff bod cuni bod cz> 
writes:

> On 18 Oct 1999, David Rohleder wrote:
> 
> Chybi mi tu jeste jeden bod:
> 
>  - znalost ceskeho jazyka
> 
> Po zkusenostech s autory projevujicimi se na ceskem Internetu jiz
> nepovazuji splneni tohoto pozadavku za samozrejme. :-(
> 

Uz jsem si koupil prirucku: Cesky jazyk pro stredni skoly v kostce :-)
(pravidla ceskeho pravopisu jsem nemel silu precist :-(

Ale pokud se nekdo prihlasi jako korektor prekladu budeme velmi
poteseni, protoze nikoho takoveho zatim nemame. Takze podminka by
znela nasledovne:

- znalost anglickeho nebo ceskeho jazyka :-)

cesky jazyk by mel ovladat alespon tak, aby byl schopen prekladatelum
vysvetlit, ze klient je nezivotny a doporucit vzor (hrad/les).

                                S pozdravem

                                        David Rohleder
> Zdravi :-)
>              BoChal.


-- 
-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder                                          davro zavinac ics bod 
muni bod cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------




Partial thread listing: