Re: Prekladatelsky dotaz


To Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz>
From David Rohleder <davro zavinac ics bod muni bod cz>
Date 29 Oct 1999 10:05:44 +0200
User-agent Semi-gnus/6.8.19

Zdenek Kabelac <kabi zavinac fi bod muni bod cz> writes:

> Vladimir Michl wrote:
> > 
> > On 19 Oct 1999, David Rohleder wrote:
> > 
> > > Je debian životný nebo neživotný? Jak se správně skloňuje a vytvářejí
> > > se z nej přívlastky?
> > >
> > > debianovský nástroj
> > > debianový nástroj
> > > debianí nástroj
> > >
> > > asi bych byl pro stejný tvar jako linux: linuxový/debianový nástroj
> > 
> > Asi to bude ten debianovy nastroj. Podobne jako webovy.
> 
> Ze by treba nastroj debianu ?

Ne vždy se to dá použít. Třeba se to nerýmuje :-)

-- 
-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder                                          davro zavinac ics bod 
muni bod cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------




Partial thread listing: