Re: Přepracováníwebuna www.debian.cz
To |
czdebian-l zavinac debian bod cz |
From |
Tomas Znamenacek <tomas bod znamenacek zavinac centrum bod cz> |
Date |
Thu, 3 Apr 2003 12:44:00 +0200 |
User-agent |
Mutt/1.5.3i |
Lubos Horna wrote:
> 1. Proc se (nekteri) branite prekladu debian.org? Vzdyt prave o to jde!
Mozna bychom si tedy meli ujasnit, co od ceskych stranek o Debianu
cekame. Ja tedy predevsim:
- Podporu pro zacinajici uzivatele, kterym uz tak bohate staci, ze
musi zapolit s Linuxem, natoz aby si to jeste slizli v anglictine.
Bydlim s nekolika lidmi, kteri by si po zkusenostech s mou masinou
nainstalovali radej Debian nez Windows. Cesky navod by jim
zatracene pomohl v rozchazeni cestiny, pochopeni zakladnich
zakonitosti distribuce a podobnych vecech.
- Podporu pro samotnou cestinu v Debianu. Podpora pro cestinu ve
Woodym je zoufala, kdyz jsem nainstaloval Woodyho (muj prvni
Debian, ale to je vedlejsi), rozchazel jsem kompletni cestinu asi
14 dni a skoncil jsem v Xkach u xbindkeys, coz asi neni uplne
dobre.
Bylo by pekne v ramci "ceskeho Debianu" udelat balicky, mapu
klavesnice, debian-czech-howto a podobne.
> Mit moznost si precist napr. dokumentaci cesky a teprve kdyz neco
> nenajdu hledat v anglictine.
Jakou dokumentaci?
> Je to pruhledne/transparentni. Proc tristit
> zdroje a davat se jinou cestou?
Protoze preklad debian.org je mnohem slozitejsi, nez udelat
udrzovanou stranku tak, jak jsem ji nastinil nahore. Pocatecni peak
zajmu lidi o praci na projektu opadne (vzdycky) a byl bych nerad,
kdybychom skoncili s rozdelanym prekladem debian.org a nemeli silu
to dotahnout do konce a udrzovat (!).
"Nota: La página original es más nueva que esta traducción."
-- http://www.debian.org/intro/about.es.html
> 2. Graficka uprava - to je to same - proc se odlisovat a narusit tim
> defacto prislusnost k Debianu? Jde prece o Debian, ne o "nas blyskavy"
> web - nebo se mylim...?
Jaka prislusnost k Debianu? Jde predevsim o informace, o pomoc
uzivatelum, kteri to v anglictine nedavaji. Nejde o "nas blyskavy
web", jde o to, abychom dali dohromady jednoduche, fungujici,
prinosne stranky pro ceske uzivatele Debianu.
Muj nazor je, ze je lepsi udelat konsistentni celocesky web
soustredici se na podstatne veci, nez prekladat debian.org, kde je
dost veci... zkratka navic.
OK, debian.org se mi vicemene libi. Jeho preklad by... byl fajn. Jak
dlouho ovsem bude trvat? Co vsechno bychom prekladali? Kolik lidi
muze prekladat dlouhodobe? Neni lepsi mit za mesic nebo dva cesky
web s podstatnymi informacemi?
**
Mozna by bylo dobre, kdyby se ozval novy maintainer debian.cz,
vyjevil sve predstavy a ujal se otezi :)
T.
--
Doing linear scans over an associative array is like trying to club
someone to death with a loaded Uzi.
-- Larry Wall
Partial thread listing: