Re: Plán postupu


To Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz>
From Milan Zamazal <mz zavinac pdm bod pvt bod net>
Date 07 Apr 1999 00:17:45 +0200
Mbox-line From mz zavinac pdm bod pvt bod net Wed Apr 07 00:17:46 1999
User-agent Gnus/5.07008 (Pterodactyl Gnus v0.80) Emacs/20.3.7

[Tohle zjevně mělo jít do mailing listu, takže odpověď posílám tam.]

>>>>> "MV" == Miroslav Vasko <mvasko zavinac isternet bod sk> píše:

    MV> <OT> trosku sovinisticka poznamka: nemali by sme skor povedat
    MV> CZ/SK a nie Ceske? Oficialny nazov na hlavnej html stranke je
    MV> Debian CZ/SK.  Nerad by som zacinal novy projekt s presne takymi
    MV> (prekryvajucimi sa) cielmi na Slovensku.  </OT>

No jo, omlouvám se, jednak se na to dívám tak trochu ze svého úhlu
pohledu a jednak nejsem ve všem úplně v obraze, a protože poštu
zpracovávám většinou off-line, nemohu si to jednoduše ověřit.  Nicméně
všechny řešené problémy jsou CZ/SK izomorfní, takže pokud někde chybí
"SK", jedná se jen a pouze o problematiku názvosloví, stačí říct a
doplním to tam. :-)

    MV> skor by som navrhol - moznost si vybrat pri instalacii jazykove
    MV> prostredie - nejaky navrh E. Zanardimu (maintainer
    MV> boot-floppies). Je velmi nepohodlne a nebezpecne vytvarat pre
    MV> kazdu jazykovu mutaciu nove instalacne diskety - cize vlastne
    MV> modifikovanu distribuciu s kazdou novou verziou. vid problemy s
    MV> disketami.

To by bylo rozumné, asi jsou však potíže s místem?

    MV> ak sa na nejakom navrhu zhodneme, zoberiem si Enriqua na
    MV> starost.  trochu som si s nim uz dopisoval :)

Výborně, díky.

    MV> po akych upravach. od Petra Spatku mam spravy, ze s najnovsimi
    MV> balikmi sk|cz-slink cestina/slovencina v X funguje. pritom ten
    MV> balik nerobi nic nestandardneho (lepsie povedane uz nebude robit
    MV> :) )

OK, podívám se, jak to ty balíky dělají.

    >> české klávesnice (jak to s těmi standardy vypadá?).
    MV> existuje verzia 2.x klavesnic a je zahrnuta v
    MV> cz|sk-slink. pokial viem, Petr Stanek sa ich snazi pretlacit do
    MV> Debianu. Mohol bi si to okomentovat, Peter?

Také by mě to zajímalo. :-)

    MV> nemali by to byt dlhodobe plany. Slink je vonku, nech zije
    MV> Potato! Tam mame aspon sancu nieco pretlacit priamo do
    MV> distribucie.

:-)

    >> * České bootovací diskety a instalace.
    MV> v podstate hotove - po vyrieseni problemov s instalaciou
    MV> modulov.

OK.

    >> * Přeložená Packages.
    MV> <OT> pravdu povediac, chyta sa ma skepsa - prelozime to vobec
    MV> niekedy nacas?  </OT>

Bude-li dost lidí ochotných to udělat, proč ne?  Nebude-li dost
takových, znamená to, že překlad není tak moc potřeba.

Jako větší problém vidím vytvoření podpory pro překlady Packages
v Debianu.

    >> * Xy konfigurovatelné s ohledem na jazykové prostředí (fonty,
    MV> to znamena nejaky skript, ktorym si vyberiem prostredie "sk" a
    MV> on spravi co?

Že daný uživatel bude mít slovenskou klávesnici a Latin 2 fonty ve všech
Xových aplikacích.  Otázkou je, jak to zařídit.

    >> * Možnost volby jazykového prostředí při instalaci na pracovní
    >> stanici.
    MV> takisto, co to presne znamena?

Jéje, co jsem tím jenom myslel? :-) Asi něco takového, že někdy na
začátku instalace řeknu např. slovenština a pak už na mě instalace bude
mluvit slovensky, nainstalují se balíky vhodné pro slovenské prostředí,
slovenské prostředí bude implicitní (samozřejmě nikoliv závazné) pro
nové uživatele, apod.

    >> * Změna priorit balíčků s ohledem na jazykové prostředí.  Nutno
    >> vyřešit na debian-i18n zavinac  bod   Někdo by tam měl přijít s nějakými
    >> návrhy.
    MV> nemohli by najskor padnut nejake navrhy tu a az potom na
    MV> debian-i18n?

Mohou a nemusí, jak to komu vyhovuje.  Hlavně když nějaké budou. :-)

    >> * Překlad dalších dokumentů a katalogů Debianu (apt, ...).  Nutno
    >> udělat seznam, čeho všeho se to týká a pak rozdělit práci (ujme
    >> se toho někdo?).
    MV> nie ze by som to chcel koordinovat, ale ak sa dohodneme, coho sa
    MV> to vsetko tyka, preco nie? ale, keby sa toho chcel ujat David,
    MV> ma, samozrejme, prednostne pravo :)

Domluvte se prosím nějak.

    >> * Čeština v MySQL.  V době vypuštění potato by měl být na
    >> debianovském FTP k dispozici MySQL balíček s podporou pro
    >> češtinu.  Je potřeba prodiskutovat
    MV> ja by som pridal - preco tam hned nedat podporu pre slovencinu?
    MV> je to nejak komplikovane? Treba robit zvlastny sk- balik? Dufam,
    MV> ze nie.

Byl bych rád, kdyby se Petr Staněk domluvil s maintainerem ohledně
češtiny, slovenštinu by možná mohl sfouknout zároveň s tím?

    >> * Začlenění překladů Packages do Debianu.
    MV> myslim, ze najprv musime mat nejaku koncepciu, kam to zaclenit,
    MV> a ako to spristupnit aj inym prekladatelom, nielen sk/cz -
    MV> nejake nove baliky LANG-packages? co s tym, co vypisuje dpkg
    MV> --info?

Proběhly o tom v poslední době asi tak dvě debaty na debian-i18n zavinac  bod   
Řekl
bych, že nyní by nejvíce prospělo, kdyby někdo ty návrhy a argumenty
znovu prošel a poslal tam nějaké RFC.

Díky za připomínky, zapracuji do příští verze.

Milan Zamazal

--
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
                                                Robert J. Chassell





Partial thread listing: