Re: Plán postupu
To |
czdebian-l zavinac debian bod cz |
From |
Miroslav Vasko <mvasko zavinac isternet bod sk> |
Date |
Wed, 7 Apr 1999 20:42:55 +0000 |
Organization |
Zooropa SK |
Pekny vecer,
> MV> skor by som navrhol - moznost si vybrat pri instalacii
jazykove > MV> prostredie - nejaky navrh E. Zanardimu (maintainer
> MV> boot-floppies). Je velmi nepohodlne a nebezpecne vytvarat pre
> MV> kazdu jazykovu mutaciu nove instalacne diskety - cize vlastne
> MV> modifikovanu distribuciu s kazdou novou verziou. vid problemy s
> MV> disketami.
> To by bylo rozumnĂ©, asi jsou vÂąak potĂÂľe s mĂstem?
skor by to chcelo inu koncepciu - na CD by boli skutocne len anglicke
diskety, ale aj napr. sk-msg.mo, cz-msg.mo, cize prelozene spravy a pri
instalacii priamo z CD by sa mohla vybrat jazykova mutacia.
je pravda, ze to nie je univerzalne riesenie - ale pochybujem, ze
presadime trebars 30 * ~20MB diskiet pre vsetky jazykove mutacie.
> MV> Debianu. Mohol bi si to okomentovat, Peter?
<offtopic> sakra, to bola pravopisna hrubka :( </offtopic>
> >> * Xy konfigurovatelné s ohledem na jazykové prostøedà (fonty,
> MV> to znamena nejaky skript, ktorym si vyberiem prostredie "sk" a
> MV> on spravi co?
> ®e danĂ˝ uÂľivatel bude mĂt slovenskou klávesnici a Latin 2 fonty ve vÂąech
> XovĂ˝ch aplikacĂch. Otázkou je, jak to zaøĂdit.
uch, to je skoro neriesitelne. kazdej aplikacii sa to specifikuje inac
a zvlast v X-och.
> >> * MoÂľnost volby jazykovĂ©ho prostøedĂ pøi instalaci na pracovnĂ
> >> stanici.
> MV> takisto, co to presne znamena?
> JĂ©je, co jsem tĂm jenom myslel? :-) Asi nìco takovĂ©ho, Âľe nìkdy na
ok, ok, uz vidim jasne blbost tej otazky :-)))
> zaèátku instalace øeknu napø. sloven¹tina a pak u¾ na mì instalace bude
> mluvit slovensky, nainstalujĂ se balĂky vhodnĂ© pro slovenskĂ© prostøedĂ,
> slovenské prostøedà bude implicitnà (samozøejmì nikoliv závazné) pro
> nové u¾ivatele, apod.
to je zaujimave, vyzera to tiez na upravu boot-floppies, aby patchovali
vsetky konfiguracne subory. alebo aby instalovali cz-slink? :-)))
v kazdom pripade by to malo byt univerzalne pre vsetky jazyky.
> >> * Pøeklad dalÂąĂch dokumentĂą a katalogĂą Debianu (apt, ...). Nutno
> >> udìlat seznam, èeho v¹eho se to týká a pak rozdìlit práci (ujme
ok, ma niekto potuchy, co vsetko je debian-specific a co by mohlo byt
prioritne?
v kazdom pripade, preklad instalacneho navodu je hotovy, takisto
preklad spolocenskej zmluvy SPI (vola sa to tak?). Ake ine dokumenty -
policy? Packaging manual? FAQ?
dalsie baliky budu zrejme dpkg, apt, dselect. su este nejake instalacne
baliky/prostredia pre Debian?
Miro.
--
.~. Miroslav Vasko
/V\ vasko zavinac debian bod cz, vasko zavinac debian bod sk
// \\
/( )\ Debian GNU/Linux SK
^^-^^ http://www.debian.cz/slovak/
Partial thread listing:
David Rohleder