Re: Prekladatelsky dotaz
To |
czdebian-l zavinac debian bod cz |
From |
Petr Cech <cech zavinac atrey bod karlin bod mff bod cuni bod cz> |
Date |
Tue, 19 Oct 1999 07:16:22 +0200 |
Mail-followup-to |
czdebian-l zavinac debian bod cz |
User-agent |
Mutt/0.96.1i |
Ladislav Dobias napsal:
> Ahoj!
>
> On 18 Oct 1999, David Rohleder wrote:
>
> > Vidim, ze tvuj preklad je primo vzorovy. Nezustalo v nem jedine
> > anglicke slovo :-) Nechces se zapojit do prekladu?
>
> Docela o tom uvazuji... :-)
super
> Ale pokud to zase nebude na CD jako ted v 2.1 :-( tak ne
kdyz zapracujes s vsecho bude prelozeny tak bych taky zatlacil, aby to tam
bylo.
Petr Čech
P.S. moc se stydim a snad nekdy doprelozim X
--
Debian GNU/Linux maintainer - www.debian.{org,cz}
cech zavinac atrey bod karlin bod mff bod cuni bod cz
Partial thread listing:
- Re: Prekladatelsky dotaz, (pokračuje)