Re: Prekladatelsky dotaz
To |
czdebian-l zavinac debian bod cz |
From |
buchal zavinac brailcom bod cz |
Date |
25 Oct 1999 10:31:05 +0200 |
Organization |
Czech Technical University |
Dobrý den,
pozeptal jsem se na problém u jedné mé známé v akademii věd. Zabývá se
překlady a pochopitelně umí i česky :-)
Tady to je:
> > Je debian životný nebo neživotný? Jak se správně skloňuje a vytvářejí
> > se z nej přívlastky?
> >
> > debianovský nástroj
> > debianový nástroj
> > debianí nástroj
>
>domivam se, ze se jedna o nezivotne podstatne jmeno (takze v
>prisudcich by byl ypsilon), podle zakonceni patri k podstatnym jmenum rodu
>muzskeho. Pro pridavne jmeno se mi zda byt nejprirozenejsim tvarem
>"debianovy".
Jan Buchal
Partial thread listing:
David Rohleder