Re: Preklad: Slovnik 001
To |
"Debian CZ/SK" <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
David Rohleder <davro zavinac ics bod muni bod cz> |
Date |
26 Oct 1999 09:48:44 +0200 |
User-agent |
Semi-gnus/6.8.19 |
Jan Popelek <japp zavinac research bod nj bod nec bod com> writes:
> authentication ověření (totožnosti), identifikace
autentizace, autentikace
> centipede ??? , stonožka (pkg. OpenLDAPd)
v OpenLDAP je to program pro replikaci,
neprekladal bych
> data-driven ??? , databázové, založeno na datech
řízené daty ??
> dialect [of Pascal] nářečí [Pascalu]
dialekt
> loadable zásuvný (=plugable)
nahratelný??
> masquerade masquerade
maškaráda
> opcode tree ??? (pkg. PerlDebug)
strom opkódů (opkód je n-tice, obvykle
pseudoinstrukce a data k ní)
> plugin plugin
plugin, zásuvný modul
> replication server ??? , kopírovací server (pkg. OpenLDAPd)
replikační server
> shell příkazový interpreter
příliš dlouhé, stačí shell
> to save bandwidth urychlit přenos
ušetřit pásmo
> widget ???
asi nepřekládat
> window manager správce obrazovky
správce oken ??
> wrapper plášť
obal nebo nepřekládat
--
-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder davro zavinac ics bod
muni bod cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------
Partial thread listing:
- Re: Preklad: Slovnik 001, (pokračuje)