Re: Prekladatelsky dotaz.
To |
Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
David Rohleder <davro zavinac ics bod muni bod cz> |
Date |
11 Nov 1999 16:15:06 +0100 |
User-agent |
Semi-gnus/6.10.12 SEMI/1.12.1 ([JR] Nonoichi) FLIM/1.12.7 (Yūzaki) Emacs/20.3 (i386-debian-linux-gnu) MULE/4.0 (HANANOEN) |
Petr Snajdr <snajdr zavinac firma bod seznam bod cz> writes:
> On Thu, 11 Nov 1999, Pavel Janik ml. wrote:
>
> > BTW - p?ekl?dat pojmy jako Open Source je tot??, co tvrdit, ?e spole?nost
> > Microsoft prod?v? opera?n? syst?m Okna '98 nebo podobn?.
>
> To je vyborny priklad :-)
N-B?kde-A v p-B?ekladu-A bal-B?k?-A jsem dokonce videl p-B?eklad:-A
toto pou-B??v?-A firma
Mal-B?M?kk?-A a Jablko :-)
--
-------------------------------------------------------------------------
David Rohleder davro zavinac ics bod
muni bod cz
Institute of Computer Science, Masaryk University
Brno, Czech Republic
-------------------------------------------------------------------------
Partial thread listing:
- Re: Prekladatelsky dotaz., (pokračuje)